No exact translation found for حَلَّه وَنَشَرَه

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic حَلَّه وَنَشَرَه

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El Experto independiente acoge complacido esto y destaca la necesidad de desarmar y dispersar a los grupos armados ilegales al mismo tiempo que se despliegan mayores fuerzas internacionales con una financiación más importante por parte de los donantes y en estrecha coordinación con las fuerzas de seguridad afganas.
    ويرحب الخبير المستقل بهذا التطور ويسلط الضوء على ضرورة نزع سلاح المجموعات المسلحة بصورة غير قانونية وحلها، ونشر مزيد من القوات الدولية وزيادة التمويل المقدم من الجهات المانحة، وأن يتم ذلك بالتنسيق الوثيق مع قوات الأمن الأفغانية.
  • Además de la aceleración de esos procesos, el despliegue satisfactorio y el funcionamiento eficaz de la Misión dependerán en gran medida de la capacidad de las Naciones Unidas y la Unión Africana de colaborar con el Gobierno del Sudán para abordar y resolver rápidamente las complejas cuestiones técnicas que plantea el despliegue.
    وبالإضافة إلى الإسراع في تلك العمليات، فإن النشر الناجح للعملية المختلطة وأداءها لمهامها بشكل فعال سيعتمدان بدرجة كبيرة على قدرة الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي على العمل مع حكومة السودان في التصدي للمسائل التقنية المعقدة المتعلقة بعملية النشر وحلها بصفة عاجلة.
  • Esa hoja de ruta se ha articulado en torno a los siguientes aspectos: gobernanza y procesos políticos; desarme, desmovilización y reinserción de excombatientes; desarme y desmantelamiento de milicias; redespliegue de la administración; identificación y ciudadanía; proceso electoral; restablecimiento de la seguridad con el apoyo de las fuerzas imparciales; respeto de los derechos humanos; sanciones y obstrucciones a la libertad de circulación; vigilancia de los medios de información, y acción humanitaria.
    وتدور خريطة الطريق المذكورة حول العناصر التالية: الحكم والعملية السياسية، ونزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم، ونزع سلاح الميليشيات وحلها، وإعادة نشر الإدارة، وتحديد الهوية والمواطنة، والعملية الانتخابية، وإرساء الأمن بدعم من القوات المحايدة، واحترام حقوق الإنسان، والجزاءات وعرقلة حرية التنقل، ومتابعة وسائط الإعلام، والأنشطة الإنسانية.